PHOTOGRAPH
Was
it September
were
we on the brink of the blues
while
scratching the ashes
to
protect the memories from cold
suddenly
we saw
the
exile
of
the sky
Was
it me suiting to your name
or
you to my arm
everything
is in the twinkling of an eye
you
don’t know how l am baffled
either
l plighted my troth to the spring
in
those years
or
you got engaged to the rain
l
just can’t remember
where had we had this photograph taken
RUSEN HAKKI
(Turkish Poet, 1936-2011)
(Translated from Turkish by Serkan Engin)
(Turkish Poet, 1936-2011)
(Translated from Turkish by Serkan Engin)
FOTOĞRAF
Eylül müydü
eşiğinde miydik hüznün
anıları korumak için soğuktan
eşelerken külü
gördük
birden sürgünlüğünü
gökyüzünün
Ben mi senin adına yakışırdım
sen mi benim koluma
her şey kaşla göz arasında
bilsen nasıl şaşırdım
ya ben bahara sözlüydüm
o yıllarda
ya sen yağmura nişanlı
Bir türlü anımsayamıyorum
nerde çektirmiştik bu fotoğrafı
RUŞEN HAKKI
Eylül müydü
eşiğinde miydik hüznün
anıları korumak için soğuktan
eşelerken külü
gördük
birden sürgünlüğünü
gökyüzünün
Ben mi senin adına yakışırdım
sen mi benim koluma
her şey kaşla göz arasında
bilsen nasıl şaşırdım
ya ben bahara sözlüydüm
o yıllarda
ya sen yağmura nişanlı
Bir türlü anımsayamıyorum
nerde çektirmiştik bu fotoğrafı
RUŞEN HAKKI
Comments
Post a Comment