SUPPOSE
My breath is a red bird
In the auburn skies of your hair
I am taking you on my lap
Your legs are getting longer indefinably
My breath becomes a red horse
I understand it from being burned of my face
We are poor our nights are very short
Making love at full gallop is needed
CEMAL SUREYA
(Kurdish poet from Turkey, 1931-1990)
(Kurdish poet from Turkey, 1931-1990)
(Translated from Turkish by
Serkan Engin)
**
SAN
Kumral göklerinde saçlarının
Seni kucağıma alıyorum
Tarifsiz uzuyor bacakların
Kırmızı bir at oluyor soluğum
Yüzümün yanmasından anlıyorum
Yoksuluz gecelerimiz çok kısa
Dörtnala sevişmek lazım.
CEMAL SÜREYA
Comments
Post a Comment